登壇・開発・翻訳活動

下記の情報は、


でもちょこちょことまとめています。

イベント実行委員(WordCamp - 国内


筆者がWordCamp 実行委員になったのは、2014年に開催された WordCamp Kansai 2014からでした。それ以降だいたい毎年関わっています。

登壇


    登壇者過去の声 - WordCamp Japan 2021


プラグイン開発(公開)


プラグイン拡張


翻訳



筆者は英語苦手です。でもまぁ使わないといけないので、頑張ってます....ので他の人よりも翻訳スピードは遅いかなと思います。まぁぼちぼちってかんじですね。
他にも、WordCamp.orgの日本語版の翻訳もちょろっとかじってます。

また WordCamp Kansai 2016 の広報英語担当(2015年同様)になり、SNSやブログ記事の翻訳活動を行い、WordCamp Osaka 2018 は、ほぼほぼ一人でいろんな翻訳、英訳チェック等を担当しました。また2018年は WordPress.org 日本語版フォーラムに顔を出して回答側に回ることが多くなりました!

各種ツール

0 件のコメント:

コメントを投稿